Interview in Dutch, published by Eurostory.nl 10.02.2016
Written by Edward van de Vendel
Read the full interview in the Original Article Here
Read the full interview in auto-generated English Translation Here
“At first it was indeed the intention of making a picture book. With CDs. There would be, I thought, were about twenty seconds text, and then a song. But my editor said, ‘Well, we believe in this project, but then you have to write the whole story, you have to give it space. Not only a main line, but also the details of the world in the story. “
And after the first version?
The editor said, “Here, something is missing, and there is yet some in.” And so it became an increasingly large book. It was very special to get the first reactions of children and read the reviews. Actually, I expected that one would find that I had to keep me in my profession, the music, but it was not too bad. Now I try to ensure that Trolle also realized in other languages. Denmark has bought the rights, and hopefully also wants a Dutch or Belgian publisher do the complete project. With good Dutch voices, actors and musicians are known in Belgium and the Netherlands. *)
And the musical?
We’re working on. He will be there next year.”
Alexander Rybak during a violin seminar in Norway Sandefjord, January 2016 – © Flemming Hofmann Tveitan.