A humble Alexander Rybak writes in the YouTube comments to his English language version of Amar Pelos Dois:

“I assure you, the Portuguese lyrics are much better, deeper and touching than the ones I wrote, and it’s a song meant for SALVADOR AND HIS UNIQUE VOICE. But since I saw that so many people dismissed this beautiful melody only because they didn’t understand the lyrics, and since I saw there are no English versions yet, I just made my own tribute in English to attract more people for this music.

The only thing that binds the original lyrics and the ones I made (up), is the story about a boy who is not together with his love anymore. Direct translations (even remote ones) never work in the world of music. Just consider this the “Disney” version, if you like.

And when the annual “Eurovision discussion” is over, I hope this version will work in the future as a “teaser” for the main event, which is my man Salvador Sobral.

Peace”

Amar Pelos Dois was written by Luisa Sobral, and performed by her brother Salvador Sobral at the 2017 Eurovision Song Contest. The song won both the first Semi-Final (370 points), and subsequently the Grand Final with a record-breaking 758 points.

Lyrics

If I lived a dream
I’d ask you to dance
With time standing still just for you

And though I forget
It’s only a dream
I picture your face all day through

Dance, love
Smile And you are glistening
Laugh as no one’s listening
and never let me leave

Make me
forget about our quarrels
In dreams there are no sorrows
May I spend this dream with you

Dance, love
Smile And you are glistening
Laugh as no one’s listening
and never let me leave

Make me
forget about our quarrels
In dreams there are no sorrows
And I’m once again with you

In dreams there are no sorrows
May I spend this dream with you

 

 

Below you can enjoy our very own Álvaro’s version of the same song. Though this was made more with comedy in mind.